無線電子磅秤解碼器從總體模式上基于規(guī)則的機(jī)器翻譯方法可以分為三類:直接翻譯法、中間語言法以及轉(zhuǎn)換法。直接翻譯法從源語言的表層句子出發(fā),將單詞或固定詞組直接里換成目標(biāo)語言的對(duì)應(yīng)成分。中間語言法把源語言經(jīng)過分析轉(zhuǎn)換成一種對(duì)所有語言都適合的一種句法--語義表示,從這種表示可以生成任何一種目標(biāo)語言。在設(shè)計(jì)多種語言互譯的機(jī)器翻譯系統(tǒng)時(shí),這種方法在理論上是非常經(jīng)濟(jì)的。轉(zhuǎn)換方法采用兩種內(nèi)部表達(dá)并按三個(gè)階段進(jìn)行翻譯,初級(jí)階段把源語言轉(zhuǎn)換成源語言的內(nèi)部表達(dá),第二階段把源語言的內(nèi)部表達(dá)轉(zhuǎn)換成目標(biāo)語言的內(nèi)部表達(dá),第三階段再根據(jù)目標(biāo)語言的內(nèi)部表達(dá)生成目標(biāo)語言。
無線電子磅秤解碼器完成的主要工作包括以下幾個(gè)方面:
1.完成解碼系統(tǒng)的體系結(jié)構(gòu)的設(shè)計(jì),采用了自頂而下的設(shè)計(jì)方法,實(shí)現(xiàn)系統(tǒng)的功能單元的劃分;根據(jù)其視頻解碼的特點(diǎn),確定解碼器的控制方式;把視頻數(shù)據(jù)分文幀內(nèi)數(shù)據(jù)和幀間數(shù)據(jù),實(shí)現(xiàn)兩種數(shù)據(jù)的并行解碼。
2.實(shí)現(xiàn)了具體模塊的設(shè)計(jì):根據(jù)本文研究的要求,在比特流格式器模塊設(shè)計(jì)中提出了特有的解碼方式;在可變長(zhǎng)模塊中的變長(zhǎng)數(shù)據(jù)解碼采用組合邏輯外加查找表的方式實(shí)現(xiàn),大大減少了變長(zhǎng)數(shù)據(jù)解碼的時(shí)間;IQ、IDCT模塊采用流水的設(shè)計(jì)方法,減少數(shù)據(jù)計(jì)算的時(shí)間;運(yùn)動(dòng)補(bǔ)償模塊,針對(duì)模塊數(shù)據(jù)運(yùn)算量大和訪問幀存儲(chǔ)器頻繁的特點(diǎn),采用四個(gè)插值單元同時(shí)處理,增加像素緩沖器,充分利用并行性結(jié)構(gòu)等方法來加快運(yùn)動(dòng)補(bǔ)償速度。
3.根據(jù)視頻解碼的參考軟件,通過解碼系統(tǒng)的仿真結(jié)果和軟件結(jié)果的比較來驗(yàn)證模塊的功能正確性。后用FPGA開發(fā)板實(shí)現(xiàn)了解碼系統(tǒng)的原型芯片驗(yàn)證,取得了良好的解碼效果。